文化・芸術

日本初のルクセンブルク政府公認「Luxembourg Café」が期間限定でオープン!

日本初のルクセンブルク政府公認「Luxembourg Café (ルクセンブルク・カフェ)」がHama House(ハマハウス/日本橋浜町)に期間限定(2017年11月27日~12月17日)でオープン中!

今年は日本ルクセンブルク外交関係樹立90周年に当たり、国家元首であるアンリ大公と長女のアレクサンドラ王女が国賓として来日。
この関連事業として、日本で初となる「Luxembourg Café (ルクセンブルク・カフェ)」開催が実現しました。

Photo_2

11月27日のオープンには、ルクセンブルク大公国副首相兼経済大臣、公安大臣、防衛大臣であるエティエンヌ・シュナイダー氏が来賓として出席。
「この3週間で、ルクセンブルグの文化、習慣、伝統を知って欲しい」とスピーチ。

また、ルクセンブルク・フォー・ツーリズム局長アンヌ・ホフマン女史からは
「このカフェでは、ルクセンブルクの生活が体験していただけるでしょう。
そして、ぜひルクセンブルクに来ていただきたいのです。
決して後悔はさせません」
とルクセンブルク観光がアピールされました。

photo:ルクセンブルク大公国副首相エティエンヌ・シュナイダー氏(写真左)とルクセンブルク・フォー・ツーリズム局長アンヌ・ホフマン女史(写真右)。

***

レセプション・パーティではルクセンブルク料理に

Photo_3
ルクセンブルクのワインやビールが
Photo_4
ふるまわれました。

Photo

店内には、ルクセンブルクの本やお菓子が。

Photo_5

「日本ルクセンブルク国交樹立90周年記念 ルクセンブルクワイン・ラベルデザインコンテスト」(ルクセンブルク貿易投資事務所、デシーマジャパン株式会社主催)での優秀作品がラベル化されて、展示されています。

Photo_6

力作が多かったため、全応募作を載せたポスターも作られました。
楽しいラベルがいっぱいです。

Photo_8

■期間限定ルクセンブルク特別メニュー
Luxembourg Café開催時の特別メニュー。
14:00からの提供。

FOOD
オニオンクリ-ムスープ リースリングの香り \300(税別)
パテ・オ・リースリング \600(税別)
ルクセンブルク グリルドソーセージホットドッグ \450(税別)
DRINK
ショコラショウ(ホットチョコレート) \500(税別)
リヴァネール(ルクセンブルクのワイン) \750(税別)
シオンビール(ルクセンブルクのビール) \800(税別)

■主なイヴェント

12月4日(月) 19:00~21:30頃
今野有子ルクセンブルク・ワインセミナー
料金:5,000円
限定20名

12月6日(水) 19:00~21:30頃 
写真家保井崇志氏ギャラリートーク
料金:2,000円
限定30名

12月7日(木) 18:30受付 19:00スタート
LIEF(ルクセンブルク情報交流フォーラム)懇親パーティー
料金:3,000円
定員40名

12月10日(日) 16:00~18:00 出入り自由
ルクセンブルクのクリスマス~聖ニコラ祭り
料金:子供\1,000円/人(ボックスメンチェン(人のかたちを模したパン)をプレゼント、大人無料

詳細は専用ホームページで
http://hamacho.jp/hamahouse/luxembourg/

***

Photo_7
Luxembourg Café (Hama House)
東京都中央区日本橋浜町3-10-6 
営業時間:平日 8:00~21:00 (L.O.20:00)、 土日祝 10:30~18:00
http://hamacho.jp/hamahouse/

| | コメント (0)

第2回 日本最大級イタリアンフェスティバル「イタリア・アモーレ・ミオ!」直前記者会見

Photo


2017年5月20日(土)・21日(日)、六本木ヒルズで開催される日本最大級イタリアンフェスティバル「イタリア・アモーレ・ミオ!」の直前記者会見が5月19日、行われました。

2016年、日本とイタリアが国交樹立150周年を記念し、開催された「イタリア・アモーレ・ミオ!」は来場者数50,000人を超えました。
今年のテーマは「Life is cool」(常に前向きなベトリーチェ・ヴィオさんの言葉)─生きる喜びと楽しさを伝えます。

●イタリアからのゲスト
アリーサ(歌手)、ベアトリーチェ・ヴィオ(フェンシング選手)、アンドレア・バッティストーニ(指揮者)、マウリツィオ・マストリーニ(ピアニスト)、ジュリア・ベルナルデッリ(アーティスト)
●日本からのゲスト
太田雄貴(フェンシング選手)、吉本ばなな(作家)、土屋アンナ(モデル・歌手・女優)、青木琢磨(プロレーサー)、Blue Tokyo(男子新体操グループ)、フィリップ・エマール(アーティスト・俳優・歌手)

イタリア・アモーレ・ミオ!
主催:在日イタリア商工会議所
【日時】2017年5月20日(土)・21日(日)、10:00~20:00
【会場】六本木ヒルズ
【料金】入場無料(一部有料)

Photo_3
在日イタリア商工会議所会頭 ウィークス藤波久仁子氏の「イタリア・アモーレ・ミオ!」の今年のテーマ「Life is cool」(ベベさんの言葉から)が来場した人々に伝わって欲しいという挨拶の後、在日イタリア大使ジョルジョ・スタラーチェ氏が在日イタリア大使館は在日イタリア商工会議所と一丸となり、これからも「ザ・ベスト・オブ・イタリー」を紹介していくとスピーチしました。
また、スポンサー代表のマセラティジャパン代表取締役社長グイド・ジョヴァネッリ氏からは、会場に2台のマセラティを展示するとの発表がありました。

Photo_4

会見には日本・イタリアの4人のゲストが登場。

アリーザ:2014年サンレモ歌謡祭優勝のイタリアを代表する歌手。
日本のアニメを見て育ったアリーザさんは初めて訪れた日本に興味津々。もんじゃ焼きは自分で作って食べることが面白い、とも。
「イタリア・アモーレ・ミオ!」ではHIllsCafeで2日間だけの限定ライブ(20日18:30~、21日18:00~)を開催。21日は土屋アンナさんとも共演。

ベアトリーチェ・ヴィオ(ベベ):リオパラリンピック車いすフェンシング フルーレカテゴリー金メダリスト。
5歳の時からフェンシングに親しんでいるベベさん。病気になったが、フェンシングが普通の生活に戻してくれる、と言います。
「Life is cool」人生のすばらしさ、かっこよさ─病気で体を失って他人からするとネガティヴな状況に見えるかもしれないが、人生はかっこよく、すばらしいもの、と言うこと。
2018年から東京パラリンピックの予選が始まるので、それを勝ち抜いて、2020年、東京へ、という決意を語ってくれました。
21日11:00~Hills Cafeで、太田雄貴氏とフェンシングの魅力について語ってくれます。

太田雄貴:北京オリンピック フェンシング フルーレカテゴリー金メダリスト。
小柄でもフェンシングで勝てる、と教えてくれたのがイタリアン・フェンシング。
リオオリンピック団体でイタリアに負けたので、イタリアを好きか嫌いかというのはよくわからないが、良きライバルであるのは確か、とか。
イタリア料理で好きなのはピザ。遠征先でみんなで食べて盛り上がります、とも。
いつも前向きなベベさんとのトークショーは21日11:00~。

土屋アンナ:日本のモデル、女優、歌手。
「私、超イタリア好き」という土屋アンナさん。
21日に共演するアリーザさんの心にしみわたるような歌声は、生で聴いて欲しいので、「ぜひ会場に来てください!」と。
また、13年前、生徒役を務めたNHKのイタリア語講座の先生役のパンツェッタ・ジローラモ氏とのトークショーが21日17:00~Hills Cafeにて開催。どんな話が飛び出すのか楽しみです。

Photo_5

| | コメント (0)

TMF 日仏シンポジウム「食を考える─パリは燃えているか、パリはまずくなったか!」

6月18日、TMF日仏メディア交流協会による、日仏シンポジウム「食を考える─パリは燃えているか、パリはまずくなったか!」が日仏会館で行われました。

******

Symposium
Paris brûle-t-il? (Paris Burning?) 
Restaurants in Parsi became worse?

by Association Franco-Japonaise pour la communication-dite TMF
June 19th  at La Maison Franco-japonaise

Tmf

日仏メディア交流協会会長の磯村尚徳氏の挨拶に続いて行われたシンポジウムに登壇したのは、学校法人 服部学園 服部栄養専門学校 理事長・校長の服部幸應氏、FFCC フランス料理文化センター事務局長の大沢晴美氏、「フレンチ割烹Dominique Corby(ドミニク・コルビ)」オーナーシェフのドミニク・コルビ氏、そして司会の池村俊郎氏(TMFに仏メディア交流会 副会長、元読売新聞パリ支局長。

パリのレストランの現況から、フランスの食文化を支えるシステム、フランスの食の文化戦略、そして和食にまでと幅広く話題が膨らみました。

Tmf
池村俊郎氏
パリのビストロやカフェの味は落ちてきている感じがする。
ブイヨンを自分の店で作らないところも増えてきている。
週35時間労働規制のため、手間のかかるブイヨンを作ることができなくなっているのかもしれない。
また気に入っていたビストロが店を閉めてしまったこともある。
店のオーナーの高齢化も閉店の要因のひとつのようだ。

Mr. Toshirou Ikemura─Chairperson, TMF vice-chairman

Some of bistro and cafe in Paris has bacame worse.
There are some bistros no using home-made bouillon.
Beacuse of manpower shortage.

And some bitros was closed for aging of restaurant's owners.

Tmf_2
服部幸應氏
パリのレストランは3年ぐらい沈んでいたが、最近、また燃え始めている。
若手シェフが三ツ星ではなく、上質なビストロを目指してがんばっている。
また、フランスで活躍する日本人シェフも多く、現在ミシュランシェフが21人(パリが9人)いる。
エスコフィエが作ったフランス料理メソッドがあるため、日本人でも正統フランス料理をつくることができる。
かたや和食は、店によって出汁の取り方ひとつ異なるようにメソッドが確立していない。
Sopexa(フランス食品振興会)が長年、日本にフランスの食材を紹介してきた。
日本にも外国に日本食材を正しく紹介する機関が必要。

フランスは、現在の観光客年間数7,000万人を1億人とするために、「食」を戦略的に展開している。

Mr. Yukio Hattori─Hattori Academy Chairman of Board of Directors, Hattori Nutrition College President

Restaurants in Paris became in activity again.
Now the aims of younger cooks is bistronomy chef  not three star restarutant chef.
There are 21 Japanese Michelin star chef in France (9 in Paris).
Great French chef Georges Auguste Escoffier made French cooking method in 19C.
Japanese cooks can make tratitonal French dishes by Escoffier method.

Sopexa Japon has intoroduced  French foods and drinks for a lomg time.
Japan should have  an organization which introduce Japanese foods and drinks to abord, like Sopexa.

Tmf_3
大沢晴美氏
パリでは同じレストランに行き続けているが、この3、4年、まずくなってきているところもある。
ステック・フリット(ステーキ&フリット)のフリットがジャガイモ粉を成形したものになってしまっていたりする。
やはり週35時間労働規制のための人手不足のためのようだ。

三ツ星レストランが現在、経営的には難しいので、実力ある若手シェフはガストロノミー(レストラン)ではなくビストロノミー(ビストロより現代人の二ーズにあったカジュアル・レストラン)のオーナー・シェフになることを目指す。
現在、パリのビストロノミーは20~30軒。

フランスでは3つの分野のシステムが食文化を支えている。
・食材─AOC(原産地呼称制度)
・料理の食べ手─食育
・料理の作り手─エスコフィエ・メソッドによる人材育成

Ms. Harumi Osawa─Secretary-general of French Food Culuture Center

Some bistros became use molding fried potatoes.
Working hour in a week is restricted 35 hours in France.
So manpower in restaurants is not enough.

Some rising star chefs has launched their bistronomy.
There are 20 - 30 good bistromy in Paris.

The 3 systems suport French food culuture.
・Foods and drinks─AOC
・Consumers─dietary education
・Cooks─education for cooking by Escoffier method.

Tmf_5
ドミニク・コルビ氏
35年間、フランスを料理を作り続けている。

フランスでも観光地のレストランはまずい。
パリにはおいしいレストランとまずいレストランがある。(地方はおいしいが)
京都もパリと同じで、おいしい店とまずい店がある。
観光客が多い場所では、おいしいものには当たらない。
パリでも観光客が行くような店は、自家製ではなく盛り付けるだけ。

今年3月、新宿荒木町にフレンチ割烹の店をオープン。
フランス料理と和食の大きな違いは、フランス料理ではメニューを考えてから食材を探すが、和食では食材を手に入れてからメニューを考える。

Mr. Dominique Corby─Owner and chef of French Kappou Dominique Corby

There are good restaurants and no good restaurants in Paris as same as  other sightseeing spots.

French restraunt chef prepares menus first, and secondarily materials.
Japanese restraunt chef prepares matrials first, and secondarily menus.
It is the difference of the two.




 

| | コメント (0)

HYPER MARKET 1周年記念レセプションパーティ

明治神宮前交差点すぐにある、モバイルアクセサリーや周辺グッズを集めたコンセプトショップ「HYPER MARKET」で、5月15日、1周年記念レセプションパーティが行われました。

香港在住のアーティスト、マルタ・グロッシーさんが当日、バナナの皮にイラストを描くパフォーマンスを披露。
その模様はHYPER MARKETのインスタグラムで。

Photo_2

キュートなグロッシーさんが描くカワイイ・バナナの写真をあしらったiponeケースはほぼHYPER MARKETでしか手に入らない希少品。
香港の商品市場で、バナナの皮に赤マジックで値段を書いてあったのを見て、バナナの皮に絵を描くことを思いついたとのこと。
画材はマニキュアのエナメルやマジックなど。
バナナの皮は固い方が描きやすいみたいです。

Photo

こんな感じのiphoneケースとなります。

Photo_3

HYPER MARKETのスタッフに話を訊くと、客は半分以上男性、しかも40、50代の男性が多いそう。
原宿という場所柄、意外です。
高価な自転車に乗ってきて、買っていくそうです。
持つものにこだわりを持っている人たちが欲しいものがお店にはいっぱいあります。

お土産はオリジナル・キャンデー。
気がきいています。

Photo


***********

HYPER MARKET 1st. Anniversary Reception Party

HYPER MARKET is the unique select shop which sells mobile accessories.
It is in Harajuku, probably coolest town in Japan.

Ms. Marta Grossi performed on HYPER MARKET 1 st. anniversary Reception Party on 15th May.
Her works are illsutrations on Banana skins.
Marta has lived in Hong Kong.
When she went to the food market, she watched that bananas price were written on there skins by red pens. 
So Marta start banana arts.

HYPER MARKET is the only shop which sells Marta's banana art ipone cases.

HYPER MARKET 1 st. anniversary Reception Party photos are on HYPER MARKET instagram.

| | コメント (0)

fireworksの花火

2011年、花火のセレクトショップをコンセプトとした「ファイヤーワークス」が5周年を迎え、2015年 新作花火コレクションを発売スタートしました。

Fireworks

昨年に続き、今年も「小さな花火大会」を開催予定。
ホームページfacebookで順次公開予定です。
去年は全国10か所で開かれた「小さな花火大会」。
今年は何か所開かれるのでしょうか?

Fireworks_2

火をつけるのがもったいないほどスタイリッシュな花火。
子供にはもったいない。
お気に入りのスパークリングワインなど飲みながら、親しい人と楽しみたいですね。

*******

Stylish Japanese Fireworks

Fireworks has accomplished peculiar evolution in Japan.
Japanese fireworks are various, elegant and familar with a lot of Japanese.

Fireworks of "Fireworks" are stylish and very cool !
"Fireworks" 2015 collection will start at 1th July.
"Fireworks" site is here.
Let's enjoy Fireworks with your favorite sprkling wines !!

| | コメント (0)

神田祭

神田祭は今年はご遷座400年とあって盛大に行われました。

Photo

数日前から道路の両脇には、飾りつけがされていて盛り上げてます。

神幸祭にはだいこく様とか

Photo_2
獅子頭の山車とか

Photo_3

賑やかに連なり、神様の乗られる鳳輦が続きます。
「一の宮鳳輦」はだいこく様、「二の宮鳳輦」はえびす様。
そして「三の宮鳳輦」が平将門というのが神田祭らしいです。

Photo_8Photo_9


神幸祭の後には、附け祭が続きます。

「大江山凱陣」とか

Photo_10

「大鯰と要石」などの愉快な曳き物が連なっていきます。

Photo_11

大鯰のうしろにくっついている小鯰がかわいい!










| | コメント (0)

表装展

新橋の老舗のすき焼き屋「今朝」のご主人、藤森朗さんの表装展が、「渋谷のIMA」で、7月18日から21日まで行われています。

Photo

クラシック音楽、蓄音機、モーターサイクル観戦など多趣味な藤森さんから、表装を習っている、とは以前から聞いていました。
始めてから4年半ということで、製作順に作品が並べられています。
掛け軸の表装も、藤森さんの説明を聞きながら鑑賞すると、「なるほど」と思うところ大。

Photo_2
昔、家にあった掛け軸も、こんな風に作られていたのか、と納得。
風帯のついたものが、一番格が上、なんてことも知りました。

Photo_3

色紙を飾るのも素敵です。

Photo_4

これならマンションの部屋にも似合いそうです。
伝統的なものながら、モダンさを感じさせる藤森さんのセンスの良さがうかがえます。
一味違った、美術鑑賞でした。


| | コメント (0)

聖パトリックデー

聖パトリックデーのパレードを見に、表参道へ。
あいにくのお天気。
にも関わらず大勢の人が見物しています。
外国人も多いです。

Photo

パレードの先頭はおなじみのバグパイプ。
その後を、リバーダンスのグループや、アイルランド企業のグループが続きます。

Photo_2

アイルランドと言えば、これ!
ギネスビールです。
ビールグラスの大きな風船が人目をひいていました。

| | コメント (0)

パウル・クレー おわらないアトリエ

日本で人気のパウル・クレーの展覧会「パウル・クレー おわらないアトリエ」が明日から(5月31日)東京国立近代美術館で行われる、ということで内覧会に行ってきました。

530001

東日本大震災の影響で、大きな展覧会が次々と中止/延期になるなか、京都に引き続き行われる貴重な展覧会です。

パウル・クレーは日本で人気が高いため何度も展覧会が行われていますが、テーマに沿った展覧会(たとえば“子供”とか)が多いのですが、今回の展覧会はパウル・クレーの創作の実態(クレーの作品は物理的にどのように作られたのか)に迫ったものです。

ホールに不定形に組み立てられたパネルに絵が展示され、あたかも絵の森に迷い込んだような感覚に陥ります。

また、テレビ東京「美の巨人たち」7月2日放送分では、クレーの「襲われた場所」が紹介されるので楽しみです。

530002

| | コメント (0)

人形町に人だかり

48 仏様の誕生日に行われる花祭りの水天宮の近くに人だかりが…。
今月、テレビ放映が始まるドラマ「新参者」のキャストの人たちの練歩きです。
背の高い阿部寛さんの頭がかろうじて見えるほどの人の多さでした。

少しミーハーになって見ていたのです。

|